Dabei können die Bedeutungen nicht thematisiert werden und un problem atisch, selbstverständlich sein unterschiedlich stark gewichtet sein, was gelegentlich zu uneindeutigen Aussagen führt (vergleiche letztes Beispiel). Jedes Porträt, das mit Gefühl gemalt wurde, ist ein Porträt des Künstlers, nicht dessen, der ihm dafür gesessen hat. Und das, obwohl sie noch nicht lange Deutsch lernte. Man ertappt sich selbst dabei.
Redewendungen begleiten uns auf Schritt und Tritt.
Sie gestalten unsere Alltagssprache vielfältiger und bunter. So erfährst du nicht nur mehr über ihre Bedeutung und Herkunft, sondern kannst auch neue Ideen für deinen Wortschatz sammeln. Filter für kurze Sprüche, Klassiker, Thema und Epoche.
Von Tuten und Blasen keine Ahnung haben – gewissermaßen der Superlativ von keine Ahnung haben. Man vermutet aber, dass der Ursprung darin liegt, dass in der Antike Rom das politische, wirtschaftliche und kulturelle Zentrum war. That should be no problem.
The quantity is no problem.
Problem No problem at all! Das ist terminlich zu schaffen. Hallo ihr, seid ihr gut in Englisch? Was haeißt kein Ding (wenn sich ein anderer bei einem bedankt, und man sagen will dass das nicht nötig war) oder kann man dazu you´re welcome sagen?
B viele Einwanderer kommen nach Deutschlan weil sie denken es ist alles Gold was in Deutschland glänzt. Sie haben in ihren Heimatländern schon falsches Bild. Das hat nichts mit starkem Wind zu tun, obwohl der natürlich ein Grund sein kann. Früher ging es in den Komödien im Theater recht schonungslos zu – selbst hohe Staatsmänner und Politiker wurden gern auf die Schippe genommen und auch kritisiert. Damit sie dafür nicht bestraft werden konnten, versteckten de Schauspieler ihre Gesichter hinter Masken.
Nichts leichter als das! Das lässt sich schon richten. Die andere vermutet, es handele sich um die Versicherung eines Schneiders gegenüber dem Kunden, daß dessen Stoff bei ihm sicher sei. The scheduling is no problem. Das geht auf keine Kuhhaut Soll heißen, es paßt auf kein noch so großes Pergament.
Ihnen kein deutsches Sprichwort vorenthalten – soviel ist sicher!
Wer die Bedeutung einer Redensart nicht kennt, kann sie sich oft nur schwer bzw. Man könnte sagen, dass der Sinngehalt einer Redensart größer ist als die Summe ihrer Bestandteile. Ging beim Brauen etwas schief, dann waren die Zutaten dahin, Hopfen und Malz waren verloren und es ließ sich daraus trotz aller Mühen kein gutes Bier mehr brauen. Dieser Ausdruck wird benutzt, wenn dir etwas gleichgültig ist oder du keine Meinung zu etwas hast. What would you like to do today?
Ich erkläre euch datu deren Bedeutung. Nullachtfünfzehn) Etwas ist nichts Besonderes, sondern gewöhnlicher Durchschnitt. Kein Wunder, dass Geld auch in unserer Sprache eine bedeutende Rolle spielt.
Teilhard de Chardin) Die Klage über die Schärfe des Wettbewerbes ist in Wirklichkeit meist nur eine Klage über den Mangel an Einfällen. Nu mai face atâtea mofturi! Acht Lokalitäten, an denen sich die aktuellen Temperaturen gut ertragen lassen.
Augsburger Allgemeine, 26. Dabei gilt: Der Mix aus chic und locker bringts. Hat einen Kopf, keinen Verstand. Original:Ima glavu, nema pameti. Du hältst dir eine Schlange in der Brust.
Sich mit fremden Federn schmücken. Wörter: Nu este atât de. Wir haben keine Äpfel mehr. Wir geben Beispiele für die Floskel und erklären die Bedeutung.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.